♥; Better never to have met you in my dream than to wake
& reach for hands that are not there
|
|
![]() Profile
Alfred toh :D99 years old Studying in oldfolks home ! Tagboard
Exits
Averiel
LingTing
RuRong
KELLY!
Archives
July 2008
August 2008
September 2008
October 2008
November 2008
December 2008
January 2009
February 2009
March 2009
April 2009
May 2009
June 2009
July 2009
August 2009
September 2009
October 2009
November 2009
December 2009
January 2010
February 2010
March 2010
May 2010
|
Saturday, January 17, 2009
ALBUM: 想太多 / Thinking Too Much ARTIST: Nicky Lee Jiu Zhe (李玖哲), sometimes also Nick Lee Translator:Alfredano, please credit if taking. *Note: The pronoun 他 or “ta” can be either “him” or “her,” but in this song it’s referring to a male. Sometimes the female form (她, also pronounced “ta”) is used for clarification. For example, using the female form in the title of David Tao’s “Do You Love Him or Me” (愛我還是他) would have made it less confusing, since you can’t tell by the title and it would be otherwise awkward to translate it as “Do You Love Me or Him/Her.” The reason why the translation is “him” in that title is actually because the MV shows that the song is about a woman choosing between two men. xiang tai duo 你笑著說他是朋友 ni xiao zhe shuo ta shi peng you You laughingly say that he is a friend 但你眼中太溫柔 dan ni yan zhong tai wen rou Yet there is too much tenderness in your eyes 我的不安那麼沉重 wo de bu an ne me chen zhong My uneasiness is that heavy 只有你不懂 zhi you ni bu dong Only you don’t understand. *他霸占了你的心中屬於我的角落 ta ba zhan le ni de xin zhong shu yu wo de jiao luo He has taken over the corner of your heart that belongs to me 所以你說我們不是你和我suo yi ni shuo wo men bu shi ni he wo So you say we are not together 是我想太多你總這樣說 shi wo xiang tai duo ni zong zhe yang shuo It’s just that I am thinking too much, you always said so. 但你確沒有真的心疼我 dan ni que mei you zhen de xin teng wo But you don’t truly care about me 是我想太多我也這樣說 shi wo xiang tai duo wo ye zhe yang shuo I am thinking too much, I also say the same. 是唯一能安慰我的理由 zhe shi wei yi neng an wei wo de li you This is the only reason that can comfort me. *Repeat chorus 我想我沒有錯怪了什麼wo xiang wo mei you cuo guan le shen me I think I haven’t mistaken anything 雖然你不說都是錯在我 sui ran ni bu shuo huo xu cuo zai wo Although you don’t say, perhaps the fault is mine 太晚我才懂愛了你太多 tai wan wo cai dong ai le ni tai duo I realized too late that I love you too deeply 是我想太多你總這樣說 shi wo xiang tai duo ni zong zhe yang shuo It’s just that I am thinking too much, you always said so. 但你確沒有真的心疼我 dan ni que mei you zhen de xin teng wo But you don’t truly care about me 是我想太多我也這樣說 shi wo xiang tai duo wo ye zhe yang shuo I am thinking too much, I even say the same. 是唯一能安慰我的理由 zhe shi wei yi neng an wei wo de li you This is the only reason that can comfort me. |
Life is the flower for which love is the honey
|